Translations:
Translations for:
Sign
Dansk (Danish)
n. - tegn, mærke, symptom, signatur, skilt
v. tr. - underskrive, afmærke, engagere
v. intr. - gøre tegn
idioms:
- make no sign ikke røre på sig
- no sign of intet tegn på
- sign away fraskrive sig, give afkald på
- sign for skrive under for, tegne, kvittere for, kautionere for
- sign in blive registreret, melde sig, skrive sig ind
- sign language tegnsprog
- sign of the times tidens tegn
- sign off afmønstre, afvise, melde af, trække sig ud af
- sign on antage, engagere, lade sig engagere, påtage sig et arbejde
- sign one's own death warrant skrive under på sin egen dødsdom
- sign out stemple ud, afmelde sig
- sign over overdrage
- sign up indmelde sig, tage engagement
- signed and sealed klappet og klart
- signed, sealed and delivered klappet og klart
Nederlands (Dutch)
tekenen, een handtekening zetten onder, signeren, tekens geven, met gebarentaal voor doven spreken, teken, kenteken, (uithang)bord, aanwijzing, symptoom
Français (French)
n. - signe, symbole, panneau, pancarte, enseigne, geste, signal, (Astrol) signe
v. tr. - signer, engager (sur un contrat)
v. intr. - signer, (Sport) signer son contrat (pour), faire signe à qn (de faire), communiquer en langage des sourds-muets
idioms:
- make no sign ne faire aucun signe
- no sign of aucun signe de
- sign away renoncer à (qch) par écrit
- sign for signer pour
- sign in signer le registre (à l'arrivée), inscrire (un hôte)
- sign language code /langage gestuel, communiquer par signes
- sign of the times signe des temps
- sign off (Radio, TV) terminer (une émission), terminer (une lettre)
- sign off on terminer sur
- sign on (GB, Admin Soc) pointer au chômage, s'engager, s'inscrire (à, dans), engager (un joueur, un employé)
- sign on the dotted line (lit) signer à l'endroit indiqué, (fig) donner son consentement
- sign one's own death warrant signer son arrêt de mort
- sign out signer le registre (au départ)
- sign over céder par écrit
- sign someone off terminer (lettre à qn)
- sign someone on engager qn
- sign something out signer le registre (au départ)
- sign up s'engager, s'inscrire (à, dans), engager (un joueur)
- signed and sealed (lit) dûment signé, (fig) terminé
- signed, sealed and delivered (lit) dûment signé et remis à qui de droit, (fig) terminé
Deutsch (German)
n. - Zeichen, Vorzeichen, Schild, Anzeichen
v. - unterschreiben, unterzeichnen, signieren
idioms:
- make no sign sich nicht rühren
- no sign of kein Anzeichen von
- sign away verzichten
- sign for unterschreiben
- sign in (sich) bei der Ankunft eintragen
- sign language Zeichensprache
- sign of the times Zeichen der Zeit
- sign off sich verabschieden
- sign off on (Radio) sich verabschieden, die Frequenz verlassen, die Sendungen aufnehmen, sich melden
- sign on sich melden, anheuern
- sign on the dotted line auf der punktierten Linie unterschreiben
- sign one's own death warrant sein eigenes Todesurteil unterzeichnen
- sign out sich abmelden
- sign over überschreiben
- sign someone off kündigen, abheuern
- sign someone on einstellen, verpflichten, anwerben, anheuern
- sign something out in Vertrag nehmen, vertraglich verpflichten
- sign up (sich) verpflichten
- signed and sealed unterschrieben und besiegelt
- signed, sealed and delivered unterschrieben, gesiegelt und ausgehändigt
Ελληνική (Greek)
n. - σήμα, ένδειξη, (ιδιαίτερο) γνώρισμα, έμβλημα, σύμβολο, σημείο, σημάδι, σύνθημα, αναγνωριστικό σημείο, σύμπτωμα (ασθένειας κ.λπ.), νεύμα (κν. γνέψιμο, νόημα), οιωνός, πινακίδα, ταμπέλα, επιγραφή, ζώδιο, (αστρον.) αστερισμός, (μαθημ.) σύμβολο, πρόσημο
v. - υπογράφω, γνέφω, σημειώνω
idioms:
- call sign αναγνωριστικό σήμα (ραδιοσταθμού ή ασύρματου)
- make no sign δεν διαμαρτύρομαι, φαίνομαι αναίσθητος
- no sign of ούτε ίχνος
- sign away παραχωρώ
- sign for υπογράφω ότι έλαβα
- sign in υπογράφω κατά την άφιξη
- sign language γλώσσα των χειρονομιών, συνθηματική γλώσσα
- sign of the times σημάδι των καιρών
- sign off υπογράφω, απέρχομαι, τερματίζω, (καθομ.) κλείνω ραδιοφωνική εκπομπή, (στο μπριτζ) κάνω αγορά παραίτησης
- sign on προσλαμβάνω (με συμβόλαιο κ.λπ.), αρχίζω ραδιοφωνική εκπομπή, υποβάλλω αίτηση για χορήγηση επιδόματος ανεργίας
- sign one's own death warrant υπογράφω τη θανατική μου καταδίκη
- sign out υπογράφω κατά την αναχώρηση από ξενοδοχείο
- sign over εκχωρώ
- sign up εγγράφομαι, διορίζω/-ομαι, προσλαμβάνω/-ομαι, κατατάσσω/-ομαι
- signed and sealed υπογραμμένος και σφραγισμένος
- signed, sealed and delivered που υπογράφηκε, σφραγίστηκε και παραδόθηκε
Italiano (Italian)
firmare, segno, tabellone, segnale
idioms:
- make no sign non far cenno
- no sign of nessun segno di
- sign away cedere per iscritto
- sign for firmare una ricevuta
- sign in registrarsi
- sign language lingua a gesti
- sign of the times indice dei tempi
- sign off concludere
- sign on ingaggiare
- sign on for iscriversi a
- sign out firmare l'uscita
- sign over cedere i diritti
- sign up iscriversi
- signed and sealed definito
- signed, sealed and delivered definito e concluso
Português (Portuguese)
n. - sinal (m), emblema (m), letreiro (m), presságio (m), aceno (m), manifestação (f), indício (m), milagre (m), rastro (m)
v. - benzer-se, simbolizar, subscrever
idioms:
- make no sign não dar sinal de vida
- no sign of nenhum sinal de
- sign away transferir título de propriedade
- sign for acenar
- sign in assinar registro de chegada
- sign language linguagem (f) de sinais
- sign of the times sinal (m) dos tempos
- sign off anunciar o fim de uma transmissão, calar a boca (gír.)
- sign on iniciar transmissão
- sign on for ser contratado
- sign out assinar registro de saída
- sign over assinar cessão de bens e patrimônio
- sign up alistar-se
- signed and sealed assinado e selado
- signed, sealed and delivered assinado, selado e remetido
Русский (Russian)
признак, свидетельство, симптом, обозначение, условный знак, жест, сигнал, предзнаменование, знак зодиака, вывеска, подпись, подписывать, подавать знак, помечать, перекрестить
idioms:
- make no sign не подавать признаков жизни, не возражать
- no sign of никаких признаков
- sign away отписать, передавать права на что-л. посредством подписания юридического акта
- sign for расписаться в (получении)
- sign in зарегистрироваться
- sign language язык жестов
- sign of the times знамение времени
- sign off подавать знак окончания передачи, отметиться при уходе с работы, уволить с работы, выйти из игры
- sign on отмечаться при выходе на работу, зарегистрироваться для получения пособия по безработице
- sign on for поступить на работу
- sign out выписаться, выписать, отметиться в книге ухода, дать пропуск на вынос, получить увольнительную
- sign over отказаться, оформить продажу
- sign up записаться, поступить на работу, оформить заказ клиента
- signed and sealed окончательно оформлено
- signed, sealed and delivered окончательно оформлено
Español (Spanish)
n. - firma, marca, señal, rótulo, letrero, signo, símbolo, seña, indicio
v. tr. - firmar, suscribir, indicar con un signo, hacer seña de, contratar
v. intr. - hacer señas, hablar por signos
idioms:
- make no sign no dar señales
- no sign of ni señas de
- sign away ceder
- sign for fichar, matricularse
- sign in registrarse
- sign language lenguaje por señas
- sign of the times signo del tiempo en que vivimos
- sign off acabar el programa, terminar
- sign off on dar la aprobación para algo
- sign on enrolar, alistarse
- sign on the dotted line firmar en la línea punteada, firmar sin discutir
- sign one's own death warrant firmar la sentencia de muerte de uno
- sign out registrar la salida
- sign over traspasar, ceder
- sign someone off anunciarle el fin a alguien
- sign someone on contratar a alguien, enrolar, alistarse
- sign something out firmar para dejar sentado que uno tomó algo prestado, registrar la salida
- sign up enrolar, inscribirse, alistarse, apuntarse, matricular, suscribirse
- signed and sealed firmado y sellado
- signed, sealed and delivered firmado sellado y remitido
Svenska (Swedish)
n. - tecken, märke, spår, symbol, fingervisning, vink, skylt, djurspår
v. - underteckna, skriva under, skriva sitt namn, ge tecken, teckna, visa
中文(简体) (Chinese (Simplified))
记号, 符号, 招牌, 标志, 标牌, 前兆, 签, 签名于, 签署, 写下, 签字, 署名, 做手势示意
idioms:
- make no sign 看来并未发觉
- no sign of 没有任何迹像
- sign away 签字放弃
- sign for 签收
- sign in 签到, 签收, 记录到达时间
- sign language 手语
- sign of the times 时局动向
- sign off 停止广播, 停止活动
- sign on 签约雇用, 开始广播
- sign one's own death warrant 自己毁灭自己, 自取灭亡
- sign out 退出
- sign over 签字放弃或让予
- sign up 签约参加工作, 签约雇用
- signed and sealed 签名并盖章密封
- signed, sealed and delivered 签名盖章密封并送交, 做完必须做的事
中文(繁體) (Chinese (Traditional))
n. - 記號, 符號, 招牌, 標誌, 標牌, 前兆
v. tr. - 簽, 簽名於, 簽署, 寫下
v. intr. - 簽字, 署名, 做手勢示意
idioms:
- make no sign 看來並未發覺
- no sign of 沒有任何跡像
- sign away 簽字放棄
- sign for 簽收
- sign in 簽到, 簽收, 記錄到達時間
- sign language 手語
- sign of the times 時局動向
- sign off 停止廣播, 停止活動
- sign on 簽約雇用, 開始廣播
- sign one's own death warrant 自己毀滅自己, 自取滅亡
- sign out 退出
- sign over 簽字放棄或讓予
- sign up 簽約參加工作, 簽約雇用
- signed and sealed 簽名並蓋章密封
- signed, sealed and delivered 簽名蓋章密封並送交, 做完必須做的事
한국어 (Korean)
n. - 기호, 표시, 흔적
v. tr. - ~에 사인하다, 서명하여 처분하다, (몸짓, 손짓으로) 알리다
v. intr. - 서명하다, 몸짓하다, 계약하다
idioms:
- make no sign 의식이 없는 것 같다, 아무런 태도 표시가 없다
- sign away 증서에 서명하여, ~을 양도하다
- sign for ~의 수령을 서명하다
- sign in (타임리코더로) 출근 시간을 기록하다, (클럽 따위의) 회원이 되다
- sign off 방송 종료 신호를 하다, 서명하고 ~하지 않을 것을 맹세하다, 관계를 끊다
- sign on (안 등을) 인정하다, 승인하다
- sign out 서명하고 출발하다
- sign over 서명하고 매도하다, 정식으로 승인하다
- sign up 군대에 응모하다, ~의 구입계약을 하다
日本語 (Japanese)
n. - 記号, 看板, 掲示, 標識, 印, 形跡, 身振り, サイン, 奇跡
v. - 署名する, 書く, 合図する, 契約して雇う, 知らせる, 契約する
idioms:
- make no sign 意識がないようだ
- no sign of 気配はない, 影も形もない
- sign away 署名して譲る
- sign for 受取りに署名する
- sign in 署名して入る
- sign language 手話, 手ぶり言語
- sign of the times 世相
- sign off 終了する, 手紙を終える, 話をやめる
- sign on 雇う, 登録する, 放送開始を告げる
- sign on for として署名する
- sign one's death warrant 自滅する
- sign out 外出を認める, サインして預かる
- sign over 署名して売り渡す
- sign up あと, そぶり
- signed 署名済みの
- signed and sealed 署名捺印済みの
العربيه (Arabic)
(الاسم) رمز, لافته, أشارة, علامه (فعل) يشير, يوقع, يرسم أشارة ألصليب, يعلم
עברית (Hebrew)
n. - סימן, אות, מופת, שלט, רמז, תנועה, מזל (בגלגל-המזלות), סיסמה, סימון
v. tr. - החתים, נרשם
v. intr. - חתם, נרשם
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.